19年翻拍印度电影剧情介绍:这个时期,蒙古族创作了大量文学作品,包括英雄史诗、抒情诗、叙事诗、小说和萨满教的歌词等。《江格尔》是蒙古英雄史诗的杰出代表作。它是西部蒙古族的传统史诗,经过民间的长期流传,不断得到发展、充实和提高,至15世纪逐渐完善和定型。它描写以部落联盟首领、“博克多”(圣者)江格尔为首的6012名勇士,为保卫“没有战乱”、“没有孤独”、人人安居乐业的天堂般的家园,向各种来犯的敌人展开顽强斗争的故事。诗中塑造了众多的英雄形象,充满着大无畏的英雄气概和乐观主义精神。篇章结构具有游牧民族说唱艺术的特点,每一章以酒宴开始,也以酒宴结束,说唱一个故事。开头各章各以一个人物为中心,后几章则每章说唱一次战斗或一个事件,而以江格尔和红色雄狮洪古尔等主要人物贯穿全诗,保持故事情节的连续性。这部史诗反映了蒙古社会生活的各个方面,成为研究蒙古族文学、历史、艺术、民俗和语言的宝贵资料。有蒙古文、托忒文的各种抄本流传。经今人整理出版的蒙文本有10章、13章、15章、80章等不同版本,汉文编译本《洪古尔》也有13章及15章等不同本子。此外,还被译成俄、日、德、乌克兰、格鲁吉亚等多种文字,引起各国学者的瞩目,被称为世界著名的史诗之一。《乌巴什洪台吉》是一篇散文诗式的著名小说,大约创作于16世纪末至17世纪初,通过对和硕特部7岁的贫苦牧童与喀尔喀封建主乌巴什洪台吉的斗争,揭露乌巴什洪台吉的贪婪和残暴,歌颂了牧童的机智勇敢和坚贞不屈的英雄气概。主题鲜明,语言流畅,具有浓郁的民族风格。蒙古族创作的萨满教歌词,包括祭词、赞词、祷词和歌谣等,以口头或书面形式在民间广泛流传。黄教传入后,往往以佛教的教义改编这些萨满教的歌词,借以传播佛教。此外,蒙古族这个时期的史学著作,如《阿勒坦汗传》,本身也是文学作品,具有很高的文学价值。相关影视:19年翻拍印度电影