巴顿看到琼斯上校朝自己投来的求助目光,重重地咳嗽了两声,清了清喉咙,开口说:“你面前的是红十字会国际委员会的查理·科尔布先生,既然他问了你问题,你如实回答就行了。”
虽然巴顿说这番话的时候,是面无表情,但琼斯上校还是从他说话的语气中,听出了一些什么,连忙回答说:“查理·科尔布先生,我不知道是什么人向您传达了错误的信心,但我可以用我的人格作保,在我管理的战俘营里,绝对没有什么虐俘的情况出现。”
查理·科尔布没想到琼斯居然做出了这样的回答,让他一时间不知道该怎么办。他迟疑了良久,转身面向巴顿,向他寻求帮助:“巴顿将军,能允许我们进战俘营里参观吗?”
“参观?”巴顿把查理·科尔布的话重复一遍之后,继续说道:“科尔布先生,我们今天到这里来的目的,不就是为了搞清楚这座战俘营里,到底发生了什么事情?”
琼斯上校的反应,完全在索科夫的猜测之中,战俘营里就算有严重的虐俘事件,但对方都有办法轻松摆平,今天的检查不过是走一个过场。要知道,巴顿向来觉得德军战俘不过是放下武器的敌人,而并不是真正意义上的俘虏,因此留着他们必然是一个祸害,因此他竭力想掩饰战俘营里的虐俘情况。